French
German
 
Ajouter au carnet
'Rapprochement des valeurs'
 
1 page(s) dans le carnet
 
 
 
 
 

Vous êtes ici: Deuframat > ... > Rapprochement des valeurs

Rapprochement des valeurs

L'évolution des valeurs [1] fait également apparaître de nets parallèles entre les deux pays, même si l'on ne dispose de résultats précis, issus de l'étude comparée de sondages, que depuis les années quatre-vingt. Depuis, les déplacements de valeurs en matière de travail, de famille, de religion et de politique présentent de grandes similarités. En France comme en RFA, le travail est toujours considéré comme la valeur essentielle, étroitement liée à l'idée de performance et de rendement, mais aussi de plus en plus jugé selon les possibilités qu'il offre de s'épanouir personnellement.

Fig. 19

Mutation de la société en Allemagne: mariages et divorces 1950-2000

Die Verheiratetenquote, d. h. der Prozentanteil Verheirateter an der jeweiligen Altersgruppe, ist in Deutschland, ebenso wie in Frankreich, rückläufig. Von den Männern waren in der Altersgruppe der 30-45-Jährigen 1960 85,7 % verheiratet, von den Frauen 84,7 % (Westdeutschland). 1995 war der Anteil in Gesamtdeutschland auf 65,9 bzw. 74,4 % gesunken. Zunehmend ist dagegen die Scheidungsquote (Anteil der Scheidungen in einem Zeitraum bezogen auf eine Grundgesamtheit, z. B. Scheidungen pro Jahr auf 10.000 Ehen). Sie betrug z. B. 1890 7,4%, 1910 15,2 %, 1950 67,5 % und 1980 61,3 % (die Zahlen sind auf das frühere Bundesgebiet bezogen). 


Source Internet [2]
[3]

Mutation de la société en Allemagne: mariages et couples mixtes 1980-2000

Année
de mariage
 
 
Ensemble
des mariages
 
 
Nationalité des époux
 
 
Deux époux français
 
 
Deux époux étrangers
 
 
Couples mixtes
 
 
Épouse étrangère
 
 
Époux étranger
 
 
1980
 
 
331 377
 
 
308 066
 
 
5 696
 
 
8 323
 
 
12 292
 
 
1985
 
 
269 419
 
 
241 497
 
 
6 505
 
 
8 773
 
 
12 644
 
 
1990
 
 
287 099
 
 
247 853
 
 
8 703
 
 
12 606
 
 
17 937
 
 
1995
 
 
254 651
 
 
225 612
 
 
5 214
 
 
10 545
 
 
13 280
 
 
1996
 
 
280 072
 
 
251 158
 
 
4 868
 
 
10 783
 
 
13 263
 
 
1997
 
 
283 984
 
 
254 020
 
 
5 237
 
 
10 916
 
 
13 811
 
 
1998
 
 
271 361
 
 
239 704
 
 
5 658
 
 
11 604
 
 
14 395
 
 
1999
 
 
286 191
 
 
250 252
 
 
5 897
 
 
13 638
 
 
16 404
 
 
2000(p)
 
 
305 000
 
 
-
 
 
-
 
 
-
 
 
-
 

Source Internet

Les Français et les Allemands réservent également à la famille une place centrale - tout comme dans les années cinquante. Des deux côtés du Rhin, la famille est devenue de plus en plus l'espace privilégié des sentiments et liens tissés entre époux ainsi qu'entre parents et enfants. Les valeurs éducatives familiales se sont de plus en plus rapprochées. Dans les deux pays, le mariage unissant deux personnes d'un même pays, du même milieu social, de la même région ou appartenance religieuse, a cédé la place au mariage d'amour, basé sur la compréhension et la confiance mutuelles. Par ailleurs, en France comme en Allemagne, les convictions religieuses essentielles [4] , comme la croyance en Dieu ou en une vie après la mort n'ont pas perdu de leur importance, mais les rapports aux grandes Églises sont devenus moins étroits, le syncrétisme et l'ésotérisme se sont quelque peu propagés, tout en restant limités à une minorité.

En politique, les objectifs essentiels sont restés, en France comme en Allemagne, la garantie des droits fondamentaux, de la démocratie et de l'État social. Les changements se sont en grande partie opérés selon le même schéma dans les deux pays: les partis politiques et les grandes associations ont perdu de leur pouvoir, la tendance à la participation politique directe et à l'engagement politique momentané, lié à une action particulière, s'est nettement renforcée, surtout chez ceux qui ont fait des études assez poussées. Les grandes questions politiques ont été abordées de façon similaire. Cela s'est révélé même en matière de soutien de l'Union européenne, qui a légèrement augmenté dans les années quatre-vingt, mais a de nouveau légèrement diminué dans les années quatre-vingt-dix.

Ce rapprochement des deux sociétés n'a certes pas abouti à un nivellement des divergences, mais a tout de même permis d'atténuer ces dernières. En outre, les différences ou désaccords sont de plus en plus interprétés autrement par l'opinion française et allemande. L'attitude adoptée vis-à-vis de sa propre nation et des autres nations européennes a évolué au cours des dernières décennies. Aujourd'hui, les États voisins sont plus considérés comme des partenaires, auxquels on ne désire en aucun cas faire la guerre, mais aussi comme des concurrents qui défendent leurs propres intérêts, par exemple sur le plan économique. Les spécificités nationales ne sont plus interprétées presque automatiquement comme des marques de supériorité ou d'infériorité. Les échanges initiés avec les pays voisins, l'enrichissement qu'ils ont apporté, ainsi que l'analyse concrète et objective des forces et des faiblesses du propre pays, font tout autant partie de cette nouvelle image de la propre nation que l'engagement pour le projet commun européen.